DARE-DARE, avant qu’il ne soit trop tard!


Si l’on vous demande de faire quelque chose dare-dare, ce n’est pas pour dans un mois. D’étymologie incertaine, mais tout de même attesté depuis 1640, dare-dare est une locution adverbiale constituée de deux mots identiques jumelés. Elle serait issue de se darer, un verbe de la langue d’oïl qui signifie « s’élancer ». Elle exprime la hâte, la rapidité, la promptitude. La répétition du vocable dare intensifie sa force évocatrice d’une action exécutée à grande vitesse ou sans délai.

Apparemment, le besoin – réel ou perçu –  de se presser ne date pas d’hier. Pour découvrir d’autres expressions qui démarrent sur les chapeaux de roue, dépêchez-vous de réaliser le jeu que nous vous proposons. Allez-y dare-dare! Il n’y a pas une minute à perdre!

Les mots sens dessus dessous

Associez les deux éléments propres à chacune des expressions suivantes, qui évoquent toutes la vitesse d’exécution. Pour ce faire, glissez le premier élément de chaque expression à l’endroit qui lui convient dans la colonne de droite. Attention de ne pas prendre trop de temps pour réaliser ce jeu!

1. Dans le
2. À la
3. En un
4. Au
5. En criant
6. En moins
7. À un
8. À fond
9. À plein
10. À toute


Pour connaître les définitions que donne Le grand dictionnaire terminologique, télécharger ou consulter ce document.

A
clin d’œil
B
ciseau
C
train d’enfer
D
la caisse
E
temps de le dire
F
régime
G
allure
H
va-vite
I
galop
J
de deux