Aller à vau-l’eau, dans l’ancien français, signifiait « suivre le courant ». C’est à partir de la seconde moitié du XVIe siècle que l’expression a pris le sens abstrait de « péricliter, descendre la pente ». Il faut savoir que le mot vau est une variante ancestrale de val (vallée). Comme toujours, la logique finit par l’emporter quand il s’agit de conférer aux termes un sens figuré. Étant donné qu’un cours d’eau, pour aboutir dans une vallée, ne peut que suivre la courbe d’un des monts environnants, l’expression est pleinement justifiée. Au fait, à vau-l’eau est une locution, c’est-à-dire un groupe de mots formant une unité lexicale. Il en va de même pour plusieurs expressions de la langue française : c’est dans l’union qu’elles puisent toute leur force.
Associez les indices ci-dessous aux bonnes locutions adverbiales. Pour ce faire, glissez les expressions de la liste de gauche au bon endroit. Un conseil : n’y allez surtout pas à vau-l’eau!